Dushi
heißt es auf den ABC-Inseln Aruba, Bonaire und Curaçao an fast jeder Ecke. “Dushi” steht auf Kühlschrankmagneten und Kaffeetassen, außerdem an Hauswänden und Schaufenstern. “Dushi” ist eines der am häufigsten gebrauchten Wörter der Einheimischen. Es bedeutet soviel wie “hübsch” oder “schön” und auch “Liebling” oder “Schatz”. Das Wort ist auch steigerungsfähig: Haben Sie jemanden besonders lieb, dann nennen Sie ihn einfach “Superdushi.”
“Dushi” ist ein Wort des Papiamento und damit die Sprache, die neben dem Niederländischen auf Aruba, Bonaire und Curaçao gesprochen wird. Papiamento ist recht schnell zu lernen – zumindest wenn man Spanisch, Portugiesisch und Niederländisch kann. Eine afrikanische Sprache kann beim flotten Spracherwerb auch nicht schaden, denn aus diesen unterschiedlichen Teilen entwickelte sich die Kreolsprache in der Kolonialzeit.
“Bon bini” heißt “willkommen”
Für uns Inselbesucher ist Papiamento ein wunderbares Mittel, um mit Einheimischen ins Gespräch zu kommen. Wenn Sie dort mit einem “Bon dia” in den Bus oder ins Taxi steigen und sich mit einem “Masha danki” bedanken, dann wird sich Ihr Gegenüber sicherlich darüber freuen. Ich musste einmal herzlich mit einem ebenso betagten wie zahnlosen Herrn auf Curaçao lachen, nachdem ich mich bei ihm mit “Masha danki, dushi!” verabschiedet hatte.
Eines sollten Sie beim Papiamento beachten: Verwechseln Sie “dushi” nicht mit “sushi”. Das ist tatsächlich auch Papiamento und bedeutet “Abfall”.
Hören Sie mehr zu Aruba, Bonaire und Curaçao im Reisehörbuch “Kreuzfahrt Karibik”.